Прямые и косвенные вопросы в английском языке. Примеры прямых и косвенных вопросов
Как известно, вопрос — это просьба о получении информации или выполнении действия. Каждый день мы задаем себе и другим множество самых разнообразных типов вопросов (Кто я? Зачем я пришел в этот мир? Кто на свете всех милее? Как выучить английский за месяц?..). Вопросы разные, но формально их объединяет одна общая черта (а, вернее, знак): в конце каждого вопросительного предложения всегда стоит знак вопроса.
Итак, давайте разберемся, какие бывают типы вопросов в английском языке.
Закрытые вопросы
Закрытыми называются такие типы вопросов, которые требуют ответа вида «да/нет», «верно/неверно».
Для этого типа вопросов в английском языке используются вспомогательные глаголы (do/does, am/is/are, have/has ). Вспомогательный глагол при этом ставится в начало предложения. Таким образом, сказуемое и подлежащее меняются местами.
| Утверждение | Вопрос |
| He is from London. — Он из Лондона. | Is he from London? — Он из Лондона? |
Образование вопросов в Present Continuous
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
Оставить заявку
42585
Вконтакте
Жизненные ситуации часто нас заставляют передавать высказывания одних другим. Иногда такие фразы звучат не то что непонятно, но и смешно, не логично. Особенно это касается косвенных вопросов в английском языке. Чтобы освоить этот аспект, необходимо выучить несколько правил, и тогда любой "пересказ" будет вам не страшен.
Прежде всего, хочется отметить, что Indirect Question не совсем можно назвать «разновидностью вопроса». Это скорее предложение с вопросительным смыслом. Яркими показателями этой идеи является точка в конце высказывания. Как грамотно передавать мысли, идеи, просьбы других, можно узнать из статьи «Прямая и косвенная речь в английском языке». А как строить косвенные вопросы, вы узнаете прямо сейчас.
Что это такое — косвенный вопрос?
Для начала давайте сравним прямой и косвенный вопросы (Direct and Indirect questions). Если вы хотите дословно отразить высказывание кого -либо, процитировать, то лучше использовать обычные вопросы с помощью прямой речи (подробнее «Типы вопросов в английском языке»). Но, для передачи чужих слов можно использовать Inderect questions, которые состоят из двух частей: главного, где сообщается «кто спросил, поинтересовался» и второстепенного — «что именно, сам вопрос», а соединяются они союзом или местоимением. Но это еще не все. Необходимо уловить суть всего лишь двух правил:
- Действует правило согласования времен (всю схему можно найти в статье «Таблица согласования времен»). Другими словами, используемое в главной части предложения время, необходимо отправить на одно назад, в прошлое. Таким образом мы убираем кавычки, а логическая цепочка событий не прерывается. Обратите внимание, что ни do, ни does в данном случае нельзя использовать. Например: в главном в кавычках у нас стоит глагол «speak» — Present Simple. Согласно переходу времен, Present Simple меняется на Past Simple: spoke.
Хочется еще напомнить о местоимениях, которые меняются из прямой речи в косвенную по тому же принципу, что и в русском.
He said: «Have you translated this article?» — Он сказал: «Вы перевели статью?» (Present Perfect переходит согласно правилу в Past Perfect).
He asked if I had translated that article. — Он спросил, перевел ли я статью.
- Хоть мы и называем такие предложения вопросами, знакомого уже нарушения порядка слов не наблюдаем. А именно: сохраняется структура утвердительного предложения: подлежащее + сказуемое + дополнение +т.д.
She said: «Where did she ski in summer?» — Она сказала: «Где она каталась на лыжах летом?»
She asked where she had skied in summer. — Она спросила, где она каталась на лыжах летом.
Две модели косвенных вопросов в английском языке
Итак, мы знаем, что существует несколько типов вопросов: общий, специальный, альтернативный, разделительный и вопрос к подлежащему. В косвенной речи мы можем построить только некоторые из них.
1. Общий и альтернативный косвенный вопрос строится с помощью союзов if или whether, которые на русском звучат частичкой «ли». Таким образом, сохраняя прямой порядок слов, можно вывести следующую схему:
Подлежащее + сказуемое + if (whether) + подлежащее + сказуемое + второстепенные члены
Прямая речь — Direct Speech |
|
| Present Simple — Past Simple | |
| «Is anybody at home?» he asked. — «Кто нибудь дома?» он спросил. | He asked if anybody was at home. — Он спросил, есть ли кто-нибудь дома. |
| Past Simple — Past Perfect | |
| She asked: «Were she at school yesterday?» — Она спросила: «Она была в школе вчера?» | She asked if she had been at school the day before. — Она спросила, была ли она в школе вчера. |
| Future Simple — Future in the Past | |
| He said: «Will you go to the theater tomorrow?» — Он спросил: «Ты пойдешь завтра в театр?» | He asked if I would go to the theater the next day. — Он спросил, пойду ли я завтра в театр. |
| My mother said: «Are you laughing at me?» — Мама сказала: «Ты смеешься надо мной?» | My mother asked if I was laughing at her. — Мама спросила, смеюсь ли я над ней. |
| He said: «Have you heard about the latest events?» — Он спросил: «Ты слышал о последних событиях?» | He asked if I had heard about the latest events. — Он спросил, слышал ли я о последних событиях. |
| Present Perfect Continuous — Past Perfect Continuous | |
| My friends asked: «Have you been living in this old house for a year?» — Мои друзья спросили: «Ты жил в этом старом доме год?» | My friends asked if I had been living in that old house for a year. Мои друзья спросили, жил ли я в том старом доме год. |
| Can -could | |
| He asked: «Can you play tennis?» — Он спросил: «Умею я играть в теннис?» | He asked if I could play tennis. — Он спросил, умею ли я играть в теннис. |
| Must — had to | |
| She said: «Must I write it today?» — Она сказала: «Я должна написать это сегодня?» | She asked if she had to write it that day. — Она спросила, должна ли она написать это сегодня. |
2. В специальном косвенном вопросе две части соединяются вопросительными словами: what, why, where, which, whose (в статье «Вопросительные слова» вы найдете полную информацию об употреблении и значении). А все остальное, как и в предыдущей модели.
Подлежащее + сказуемое + вопросительное слово + подлежащее + сказуемое + второстепенные члены
Прямая речь — Direct Speech |
Косвенная речь — Inderect Speech |
| Present Simple — Past Simple | |
| He asked: «Where is the underground?» — Он спросил: «Где метро?» | He asked where the underground was. -Он спросил, где метро. |
| Present Continuous — Past Continuous | |
| Mary said: «What are you playing now?» — Мэри сказала: «Во что ты сейчас играешь?» | Mary asked what I was playing than. — Мэри спросила, во что я играю. |
| Present Perfect — Past Perfect | |
| She asked:»Where has he been?» — Она спросила: «Где он был?» | She wanted to know where he had been. Она хотела знать, где он был. |
| Past Simple — Past Perfect | |
| His parents asked:»Whose hat have you been wearing?» — Его родители спросили: «Чью шляпу ты носила?» | His parents asked whose hat I had been wearing. — Его родители спросили, чью шляпу я носила. |
Еще несколько секретов!
- необходимо отличать if в придаточных условия и If в косвенных вопросах . Так, в первом случае мы переводим со значением «если», а во втором — частичкой «ли».
If you come home late, we will have to punish you. — Если ты придешь домой поздно, мы будем вынуждены тебя наказать.
She asked me if I would come home late the next day. — Она спросила, приду ли я поздно завтра.
- краткие ответы на косвенные вопросы в английском языке даются с помощью вспомогательных или модальных глаголов, как и в прямой речи, но с учетом правила согласования времен. А соединение двух частей в данной модели происходит за счет союза «that», а yes/no опускаются.
«Does she live in the hostel?» — she asked. — Yes, she does (No, she doesn’t).
She asked if she lived in the hostel. — I answered that she did (she didn’t).
Сложного здесь ничего нет! Стоит запомнить, что соблюдается прямой порядок слов, иметь под рукой таблицу согласования времен, проработать упражнения, и в скором времени вы легко одолеете эту, на первый взгляд, сложную тему.
Direct questions are the “normal” questions that we can ask friends, family members, and people who we know well. You can that we learned last lesson.
Example of a direct question:
“Where’s the bathroom?”
Indirect questions are a little more formal and polite. We use them when talking to a person we don’t know very well, or in professional situations, and their form is a little different.
Example of an indirect question:
“Could you tell me where the bathroom is?”
Phrases for Indirect Questions
- Could you tell me…
- Do you know…
- I was wondering…
- Do you have any idea…
- I’d like to know…
- Would it be possible…
- Is there any chance…
Direct and Indirect Questions in English: Examples
Direct: Where is Market Street?
Indirect: Could you tell me where Market Street is?
In indirect questions with is/are, the verb (is) comes after the subject (Market Street).
Direct What time does the bank open?
Indirect: Do you know what time the bank opens?
In indirect questions, we don’t use the auxiliary verbs do/does/did. Also, you can see that the verb is “open” in the direct question, and “opens” in the indirect question.
Direct: Why did you move to Europe?
Indirect: I was wondering why you moved to Europe.
Again, there is no auxiliary verb did in the indirect question. In fact, this indirect question isn’t even a question – it’s more of a statement that invites the other person to give more information.
Direct: How has he managed to get in shape so quickly?
Indirect: Do you have any idea how he’s managed to get in shape so quickly?
The auxiliary verbs have and has can be used in both the direct and indirect questions – but in the direct question, “has” comes before the subject (he), and in the indirect question, “has” comes after the subject.
Direct: How much does this motorcycle cost?
Indirect: I’d like to know how much this motorcycle costs.
To form the indirect question, remove does and change “cost” to “costs.”
Direct: Can you finish the project by tomorrow?
Indirect: Would it be possible for you to finish the project by tomorrow?
For direct questions with can, we can use the phrase “would it be possible…” to make it indirect.
Direct: Can we change the meeting to Thursday?
Indirect: Is there any chance we could change the meeting to Thursday?
“Is there any chance…” is another option for forming indirect questions with can.
Yes/No Direct Questions –> “If” in Indirect Questions
If the direct question is a “yes or no” question (it has no question word such as what, who, when, where, why, or how), then the indirect question will have if.
Direct:
Does Tom like Italian food?
Indirect:
Do you know if
Tom likes Italian food?
Direct:
Are your parents joining us for dinner?
Indirect:
Could you tell me if
your parents are joining us for dinner?
Direct:
Do they speak English?
Indirect:
I was wondering if
they speak English.
Direct:
Has Barbara ever studied abroad?
Indirect:
Do you have any idea if
Barbara’s ever studied abroad?
Direct:
Do you plan on traveling this summer?
Indirect:
I’d like to know if
you plan on traveling this summer.
Открытые и закрытые вопросы
Прямые и косвенные вопросы
Вопрос в прямой форме апеллирует непосредственно к мнению респондента (например, «Что Вы думаете о...?»). Если же тематика вопроса может вызвать у респондента неприятные чувства или желание приукрасить действительность, то вопрос следует задавать в косвенной форме, безотносительно личности опрашиваемого. Не рекомендуется использовать прямые вопросы об осведомленности респондента, скажем: «Знаете ли Вы о...?»; некоторые участники, скорее всего, ответят утвердительно, боясь показаться незнайками факта (или субъекта), который, возможно, широко известен.
Выбирая закрытую или открытую форму вопроса, следует учитывать возможности респондента предоставить достоверные сведения.
Закрытые вопросы предлагают респонденту «подсказки» в виде набора возможных вариантов ответа. Имея подсказку, респонденту проще отвечать на поставленный вопрос, если предлагается вариант, соответствующий его мнению или положению. Однако отсутствие нужного варианта приведет к искажению сведений.
Открытая форма вопроса не предполагает каких-либо подсказок и может быть рекомендована в ряде случаев:
При отсутствии информации о возможных вариантах ответов;
При наличии у аудитории четкого представления об изучаемой проблеме (например эксперты, специалисты);
При необходимости перегруппировки ответов для более углубленного анализа.
Примером вопросов подобного типа может быть: «Какой напиток Вы предпочитаете?» Чаще всего можно получить честный ответ, хотя и несколько неопределенный. Например, покупатель может сказать: «Безалкогольные напитки» (в то время как ожидалось, что будут названы более конкретные виды напитков). Поэтому к формулировке открытых вопросов следует относиться особенно внимательно.
Для достижения цели опроса открытые вопросы следует задавать без подсказки. Если вопрос первоначально задан в форме «без подсказки», нельзя позже повторить тот же вопрос с подсказкой. Например, спрашивается: «Когда Вы испытываете жажду, какие напитки Вы предпочитаете?» Если опрашиваемый затрудняется с ответом, интервьюер может подсказать: «Фруктовые соки? Пиво?» В этом случае интервьюер начинает давать ответы вместо респондента. Таким образом, ответ, данный после подсказки, никогда не будет таким же «верным», как ответ без подсказки.
Не всегда удается предусмотреть все варианты ответов в закрытом вопросе. В то же время, если у исследователей имеется представление о наиболее распространенных вариантах ответов и закрытая форма облегчила бы обработку ответов респондентов, то можно использовать полузакрытую форму вопроса. Полузакрытый вопрос представляет собой комбинацию из некоторого перечня возможных вариантов ответов и свободную строку для варианта «другое» или «свой вариант ответа».
Форма вопросов зависит от характера собираемых данных, формы опроса и методов анализа. Масштабные количественные опросы сопровождаются использованием небольших, сильно структурированных анкет, которые обрабатываются на компьютере. При проведении качественных опросов обычно применяются большие, неструктурированные анкеты, которые, как правило, обрабатываются вручную.
Основное правило при образовании вопросительных предложений в английском языке следующее: необходимо поменять местами подлежащее с вспомогательным глаголом.
Примеры вопросов на английском языке:
It is snowing. - Is it snowing?
Идет снег.- Идет ли снег?
He can speak Chinese. - Can he speak Chinese?
Он говорит по-китайски.- Он говорит по-китайски?
She will arrive at 5 o`clock. - Will she arrive at 5 o`clock?
Она придет в 5 часов.- Она придет в 5 часов?
Tom was driving fast. - Was Tom driving fast?
Том ездил быстро.- Том ездил быстро?
Если в повествовательном предложении нет вспомогательного глагола, в вопросительном предложении используется вспомогательный глагол нужного времени (do,does – настоящее время, did – прошедшее.)
You speak fluent Italian. - Do you speak fluent Italian?
Ты свободно говоришь по-итальянски.- Ты говоришь свободно по-итальянски?
Monica lives in Brussels. - Does Monica live in Brussels?
Моника живет в Брюсселе.- Моника живет в Брюсселе?
Большинство вопросительных предложений английского языка с вопросительными словами образуются по тому же принципу:
How often does he use it?
- Как часто он пользуется этим?
Why don`t you come?
- Почему ты не приходишь?
Where does your father work?
- Где работает твой отец?
How many books did you buy?
- Сколько книг ты купил?
What time did you go?
- Во сколько ты ушел?
Whose car were you driving?
- Чью машину ты водил?
Обратите внимание, что who, what и which могут играть роль подлежащего. Сравните:
Who is coming to lunch?
(who выполняет роль подлежащего)- Кто придет на ланч?
Who do you want to invite to lunch?
(you выполняет роль подлежащего)- Кого ты хочешь пригласить на ланч?
What happened?
(what выполняет роль подлежащего)- Что произошло?
What did you do?
(you выполняет роль подлежащего)- Что ты сделал?
Обратите внимание на расположение предлогов в этих вопросительных предложениях:
Who did you speak to?
- С кем ты разговаривал?
What are you looking at?
- На что ты смотришь?
Where does he come from?
- Откуда он?
Однако когда мы спрашиваем какую-то информацию, мы часто начинаем предложения с фразы “Do you know…?” или “Could you tell me….?” Это косвенные вопросы в английском языке, которые являются более вежливыми. Порядок слов в предложении в этом случае меняется.
Например:
Do you know where Kevin is?
- Ты знаешь, где находится Кевин?
Have you any idea if she has found it?
- Ты не знаешь, она уже нашла это?
Обратите внимание, что в этом случае мы не используем вспомогательные глаголы do, does или did, и в предложении остается прямой порядок слов.
Например:
Could you tell me what time Jessica arrived?
- Ты не мог бы сказать, во сколько приехала Джессика?
Would you mind telling me how often he plays tennis?
- Ты не мог бы мне сказать, как часто он играет в теннис?
Используйте “if” или “whether”, когда вопросительное слово отсутствует.
Has she done it? - Do you know if she has done it?
Она уже сделала это? – Ты не знаешь, она уже сделала это?
Is it ready? - Can you tell me if it is ready?
Это уже готово?- Не могла бы ты мне сказать, это уже готово?
Те же самые изменения в порядке слов происходят при косвенной речи. В этом случае глагол стоит в прошедшей форме:
What are you doing? - Damian asked me what I was doing.
Что ты делаешь?- Дэмиан спросил меня, что я делаю.
Do you work with Pamela? - He asked me if I worked with Pamela.
Ты работаешь с Памелой?- Он спросил меня, работаю ли я с Памелой.
Типы вопросов в английском языке.
Принято выделять 4 основных типа вопросительных предложений
Общие вопросы
Общие вопросы в английском языке – это вопросы, на которые можно ответить словами «да» или «нет».
Например:
Did she speak with him? (Она разговаривала с ним?). Ответ: да или нет.
Will you create the project? (Будешь ли ты создавать проект?). Ответ: да или нет.
Специальные вопросы
Специальные вопросы в английском языке - это вопросы которые почти всегда начинаются с вопросительных местоимений (слова на wh-) и требуют подробного, не односложного ответа. На специальные вопросы невозможно ответить «да» или «нет».
Например:
What team won the World Cup in 1998? (Какая команда выиграла Кубок Мира в 1998 году?).
Which specialists do you need for this work? (Какие специалисты нужны вам для этой работы?).
Where we should go? (Куда нам следует идти?).
Альтернативные вопросы
Альтернативные вопросы в английском языке - это вопросы которые предлагают отвечающему на выбор несколько вариантов ответа. Все возможные варианты ответа содержаться в тексте вопросительного предложения.
Например:
Do you want juice, lemonade or water? (Ты хочешь сок, лимонад или воду?).
Should I speak with her today or tomorrow? (Мне следует поговорить с ней сегодня или завтра?).
Разделительные вопросы
Разделительные вопросы в английском языке - это вопросы которые содержат повествовательную и вопросительную части. Вопросительная часть ставится в конце повествовательного предложения. Этот тип вопроса употребляется в английском языке, в случае если говорящий хочет узнать согласен ли человек с которым он разговаривает с его мнением.
Например:
George plays the guitar, doesn’t he? (Джордж играет на гитаре, не так ли?).
She is looking for something, isn’t she? (Она что-то ищет, не правда ли?).
There is a big football derby today, isn’t there? (Сегодня большое футбольное дерби, не так ли?).
We have forgotten the money, haven’t we? (Мы забыли деньги, не правда ли?).
Прямые и косвенные вопросы
Существует различие в построении прямых и косвенных вопросов:
В прямых вопросах применяется перевернутый порядок слов (глагол идет перед подлежащим), а в конце ставится знак вопроса.
В косвенных вопросах порядок слов такой же как в повествовательных предложениях на английском языке (подлежащее идет перед глаголом), а знак вопроса в конце не ставится.
Например:
When were we at top of this mountain? (Когда мы были на вершине этой горы?)
I wonder when we were at top of this mountain (Интересно, когда мы были на вершине этой горы).
Специальные вопросы в английском языке
Специальные вопросы в английском языке употребляются, когда говорящему необходимо уточнить какую-либо информацию.
Разделительные вопросы
Разделительный вопрос (question tags) всегда состоит из двух частей. Первая часть вопроса представляет собой повествовательное предложение, а вторая часть - это краткий общий вопрос.
Вопросительные предложения
Вопросительное предложение в английском языке – это один из видов предложения, который в общем случае используется для того, чтобы задать вопрос, и в конце обосабливается в тексте знаком вопроса (?).